question

Upvotes
Accepted
38.1k 71 35 53

MRN Webinar Jan 31: Regarding the slide that contained information about TRNA (English/Japanese stories), how much did you say was English stories and how much was foreign?

Regarding the slide that contained information about TRNA (English/Japanese stories), how much did you say was English stories and how much was foreign?for foreign stories, are taggings such as brokerAction as reliable as the English counterpart?

elektronrefinitiv-realtimeelektron-sdkmrn
icon clock
10 |1500

Up to 2 attachments (including images) can be used with a maximum of 5.0 MiB each and 10.0 MiB total.

1 Answer

Upvotes
Accepted
38.1k 71 35 53

The English and Japanese language News Analytics feeds are separate content sets, sharing a common data model and broadcast RIC. The headline tags on each were handled carefully and should be equally precise. Note that price target indicator and exchange action do not appear in the Japanese output, practically speaking, because they don't appear in the news.

icon clock
10 |1500

Up to 2 attachments (including images) can be used with a maximum of 5.0 MiB each and 10.0 MiB total.

Click below to post an Idea Post Idea